On The Trail
雨上がりの緑が好きだ。あいにく雨は降り続けていたけれど、濡れた緑はまるでPhotoshopのトーンカーブを少し上に調整したかのように、普段よりも明るく生き生きとしているように見える。
I like the forest when it gets wet after rain. Unfortunately It was still raining, it looked more fresh and brighter than usual as if retouched a little bit by changing its tone in Photoshop.
国立公園にもなっているこの場所では、まだ人の手が加わっていない状態の自然を目にし、感じることができる。もちろんLIVEでだ。
As here was designated a national park, I can feel and smell live nature untouched by someone's hands yet.
グシャッと折れ曲がった木は誰にも邪魔者扱いされることなく、あるがままの姿でその場所に受け入れられ、音を立てることなく、静かに時間に身をゆだねる。
The twisted tree is accepted into this atomosphere as is. Then It sleeps in the forest, silently and undisturbed.

まるでバナナの様な形をしたキノコがそこら中の木から生えている。昨今のニュースではキノコ中毒の話題をよく耳にするけれど、はたしてこのキノコはどうなんだろう。おそらく毒の?
I found many mushrooms shaped like future bananas growing on the trees around. These days, I often read articles about mushroom poisoning. Which one is this?
1時間ぐらい歩いただろうか。しばらく続いた緑のアーチを抜けると、それまでの道のりを見下ろせる場所に出た。その光景を見て思ったよ。来て良かった。
About 1 hour later, I got to the place where I was able to look down the way I'd been through. And I think, I was right to come.